Diese Webseite wird in Zukunft vom Förderverein JUKIBU betrieben.

Präsidentin: Nicole von Jacobs
Postadresse: Lothringerplatz 1, 4056 Basel

PC-Konto 40-174221-6

Information über die neue Bibliothek St. Johann JUKIBU finden Sie hier
Link GGG Stadtbibliothek St. Johann JUKIBU

Während den ganzen Sommerferien bleibt die JUKIBU Bibliothek wegen des Umzugs geschlossen.

Ab Montag, dem 12. August finden Sie die Bibliothek am Lothringerplatz 1, 4056 Basel

Online Katalog
Wenn Sie weiterhin nach unserem vielsprachigen Medienangebot suchen möchten, folgen Sie diesen Link
Online Katalog GGG Stadtbibliothek

Rückgabekasten
In Zusammenarbeit mit der GGG Stadtbibliothek bietet Ihnen die JUKIBU einen Rückgabekasten. Sie können die von der JUKIBU ausgeliehenen Medien auch ausserhalb der Öffnungszeiten zurückbringen. Ebenso nehmen wir Ihre von der GGG Stadtbibliothek ausgeliehenen Medien entgegen.

Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Ihre Medien im Rückgabekasten erst am nächsten Arbeitstag abgebucht werden. Für unvollständig zurückgebrachte Medien wird eine Gebühr von 5 Franken erhoben.

Unser Rückgabekasten befindet sich bis 31. Juli an der Elsässerstrasse 7.

Ab 1. August ist der Rückgabekasten am Lothringerplatz 1.

Weitere Rückgabekästen finden Sie:
– bei allen GGG Stadtbibliotheken sowie den Gemeindebibliotheken Binningen und Pratteln
– in der Buchhandlung Orell Füssli zu Ladenöffnungszeiten, Freie Strasse 17
– in der Buchhandlung Bider&Tanner zur Ladenöffnungszeiten, Aeschenvorstadt 2,    Tramhaltestelle Bankverein
– am Bahnhof SBB bei den Tramstationen am Gleis C

Jahresberichte
JUKIBU Jahresbericht 2018
JUKIBU Jahresbericht 2017
JUKIBU Jahresbericht 2016
Jubiläumsbroschüre 2016 – 25 Jahre JUKIBU
JUKIBU Jahresbericht 2015
JUKIBU Jahresbericht 2014
JUKIBU Jahresbericht 2013
JUKIBU Jahresbericht 2012
JUKIBU Jahresbericht 2011

Höre deine Sprache - Verse und Lieder zum Anklicken

Albanisch

Kali, karroca, karroca, karocierri Deutsche Übersetzung Ein Pferd, eine Kutsche, eine Kutsche, ein Kutscher

Bosnisch/Serbisch

Preso Petar preko puta, Pita Pavie po pet puta: «Posto, Pavle, par pataka?» “Par pataka, pet pataka!” Deutsche Übersetzung Petar ging über die Strasse und fragte Pavie 5 Mal: „Wieviel kosten ein paar Enten, Pavie?“ „ Ein paar kosten 5 Enten.“

Deutsch

Eins, zwei, drei, Deutsch Butter auf den Brei, Salz auf den Speck Und du musst weg.

Englisch

Bubble gum, bubble gum in a dish, How many pieces do you wish? Answer: four One, two, three, four and you are not it. Deutsche Übersetzung Kaugummi, Kaugummi in einer Schale, Wie viele Stücke wünschst du dir? Antwort: vier Eins, zwei, drei, vier und du bist weg.

Französisch

Abracadabra et de la poudre de perlimpinpin Deutsche Übersetzung Abrakadabra mit einer Prise des Wunderpulvers

Italienisch

Sotto la panca la capra campa. Sopra la panca la capra crepa. Deutsche Übersetzung Unter der Bank lässt sich die Ziege nieder. Auf der Bank krepiert die Ziege.

Japanisch

ひらいたひらいた 何の花がひらいた れんげの花がひらいた ひらいたと思ったら いつの間にかつぼんだ つぼんだつぼんだ 何の花がつぼんだ れんげの花がつぼんだ つぼんだと思ったら いつの間にかひらいた sie öffnet sich, sie öffnet sich was ist das für eine Blume, die sich öffnet? eine Lotusblume hat sich geöffnet und gerade, als ich dachte, sie hat sich geöffnet noch bevor ich es wusste, hat sie sich wieder geschlossen sie verschliesst sich, sie verschliesst sich was ist das für eine Blume, die sich verschliesst? eine Lotusblume hat sich geschlossen und gerade, als ich dachte, sie verschliesst sich noch bevor ich es wusste, hat sie sich wieder geöffnet

Kroatisch

Eci, peci, pec, Ti si mali zec, A ja mala vjeverica, Eci, peci, pec. Deutsche Übersetzung Ezi, pezi, pez, du bist ein kleiner Hase, Ich bin ein kleines Eichhörnchen, ezi, pezi, pez.

Portugiesisch

Bom dia Deutsche Übersetzung Guten Tag

Rätoromanisch

Bun di Deutsche Übersetzung Guten Tag

Schweizerdeutsch

Aazele, Bölle schele, d’ Chatz gaht uf Walliselle, chunt si wieder hei, Hätt si chrummi Bei, Piff, paff puff, Und du bisch ehr und redlich duss

Spanisch

Tres tristes tigres trigan trigo en un trigal. Deutsche Übersetzung Drei traurige Tiger ernten Weizen auf einem Weizenfeld

Tamilisch

Kizhatu kizhavan vyazhakizhamai vaazhai pazhathil vazhuki vizhunthan. Deutsche Übersetzung Am Donnerstag ist ein alter Mann auf einer Banane ausgerutscht.

Thailändisch
Türkisch

Igne, migne, Ucu dügme. Alcik balcik Sen gir ! Sen cik ! Deutsche Übersetzung Nadel madel, auf der Spitze ist der Kopf. Pflatsch, pflotsch, du kommst rein, du gehst raus.

Ungarisch

Mitglied werden

Anmeldung für eine Mitgliedschaft im Verein

Name / Vorname *

Email

Strasse

PLZ / Wohnort

Datum

Telefon

Anzahl Personen

Bemerkungen

Allgemeine Anfragen

Fragen zu der Bibliotheksbenutzung und den Veranstaltungen, die in der JUKIBU stattfinden

Name / Vorname *

Email

Sprache

Bemerkungen


Die Buchbinder Bande in der Bibliothek JUKIBU

Freitags, 17.00 – 19.00 Uhr

Für Kinder von 9 - 12 Jahren

Zusammen mit der Buchbinderin und Künstlerin Ximena Amador schaffst du Objekte aus Papier, gestaltest Hefte und Bücher.

Nächste Termine in September 2019

Bibliothek St. Johann JUKIBU
Lothringerplatz 1, 4056 Basel

Auskunft 061 322 63 19



Schenk mir eine Geschichte
Entdecken Sie mit Ihrem Kind die Welt der Geschichten und der Bilderbücher

Neue Termine im Herbst 2019
Ort: Bibliothek St. Johann JUKIBU
Lothringerplatz 1, 2056 Basel

Für Eltern mit Kindern von 2-6 Jahren und ihre Geschwister in Begleitung ihrer Eltern oder Grosseltern. Geschichten hören und erzählen, Verse und Lieder kennenlernen, singen, malen, basteln.



Geschichtenerzählen mit dem Basel Children's Trust (BCT)
BCT Reading at the JUKIBU

Jeweils der letzten Samstag im Monat 10.30-11.30 Uhr
The English reading sessions are scheduled on the last Saturday of each month from 10:30-11:30am

Next readings will take place at the end of August 2019 at the new library St. Johann JUKIBU at Lothringerplatz 1

Neue Termine ab Ende August 2019
Ort: Bibliothek St. Johann JUKIBU
Lothringerplatz 1, 2056 Basel

Storytelling und Basteln auf Englisch für Eltern mit Kindern ab 4 Jahre
After the storytelling, there will be a small arts and crafts project, related to the story.


Schirm-Scharm im St. Johanns-Park von 15-17 Uhr

Sommerpause
Nächster Termin Freitag, 16. August 2019

Bücher, Spiel, Geschichten mit Christine Gaudin Liebendörfer immer freitags bei trockener Witterung. Unter Bäumen in bunten Büchern blättern, Dinge entdecken, Sachen suchen, um den Schirm springen, rätseln, basteln, Geschichten hören: Fröhliche Nachmittage im Park für Kinder und alle!